Words make worlds.
We’re a boutique workshop specializing in meticulous English and German copy for corporate communications.
Guided by years of expertise and a deep passion for the written word, we conceptualize, write, translate, revise and edit your texts. From
· creative to factual,
· promotional to academic,
· taglines to websites,
· brochures to press releases.
Along with general communications, marketing, advertising and PR, sustainability reporting has now become a main focus of ours. We write, edit and translate sustainability reports and communications—including those compliant with the European CSRD/ESRS—for sustainability consultancies and a wide range of industries. Our expertise includes the German Supply Chain Act (LkSG) and the EU CSDDD, too.
We also translate and proofread academic and research publications across various disciplines. How can we help you?
Our services.
Communications.
Copywriting, text consultancy, translation and editing of corporate communications.
Sustainability.
Editorial support and translation of sustainability reports.
Academia.
Editing and translation of academic publications in English and German.
The team.
Dr. phil. Franziska Mosthaf
Martha Randy
You’ll find two of us in this virtual workshop of ours—one German and one English native speaker. Word lovers with an insatiable curiosity, we both bring to the task an unusual linguistic prowess. When faced with a new or complex topic, we gladly dive into the necessary research to ensure that the text or translation is clear and appealing. We think ahead and ask the right questions—informed by our years of experience—with human intelligence, squared. And we’re perfectly at home in the world of communications agencies and their work flows. Together, we go that extra mile (or kilometer!) so that our clients are ideally positioned when it comes to their international communications.
Client testimonials.
“You two are wonderful! Thank you so much.”
- Senior Editor, Accenture Sustainability Strategy & Consulting, Munich
“I’m thrilled—what a great article! Both the problem and the solution are made crystal clear. Really classy work, and of course in such elegant English.”
- CEO, WxFUSION GmbH/DLR, research institute, Munich
“Great job. Uncomplicated. Makes a lot of things easier.”
- Managing Director/Partner, Mediaplus, Munich
“Thank you for collaborating with us on our website re-design. Your texts turned out beautifully and do a great job supporting nanoSaar’s new positioning!”
- CEO, nanoSaar AG, nano technology, Starnberg
