Büro Überland, Büro für Markendesign, München
Für die edlen HochLeger-Chalets von DasPosthotel im Zillertal entwickelte das Büro Überland ein ganz besonderes Werbemittel. Es entstand ein hochwertiges leinengebundenes Büchlein, das sein Publikum überraschen, unterhalten und vielsinnig ansprechen soll. Es appelliert an Emotionen und macht Lust, auf Entdeckungsreise zu gehen, es begleitet und unterstützt. Da die Zielgruppe internationale Gäste umfasst, wurde entschieden, das Buch zweisprachig zu gestalten. Manchmal steht der deutsche Text im Vordergund und manchmal der englische. Selten haben wir so unterschiedliche Texte in einem Auftrag übersetzt, selten waren wir so gefordert, sei es bei der Übersetzung der Spielregeln für ein Tiroler Kartenspiel, einer Fußreflexzonenmassage, einem Kochrezept oder einer Tiroler Sage.
Deutschsprachige und internationale Gäste mit gehobenen Ansprüchen
Seit einiger Zeit unterstützen wir das Büro Überland immer wieder mit englischen Übersetzungen für DasPosthotel samt HochLeger und GolfLodge, mit Broschüren, Menükarten, Einladungen und allem anderen, was anfällt. Da die Texte von Iris Höntzsch originell und einzigartig sind, ist die Aufgabe immer eine große Freude.